onsdag 8 maj 2013

Kvällens bästa rubrik från Avpixlat

Från Avpixlat, sidan som har stora problem med svenska språket kommer kvällens bästa rubrik:
"Svenske” kvinnomördaren i Oslo utomeuropeisk utlänning"
Han är alltså både utlänning och utlänning. Det är inte utan att man tänker på Bush den yngre som sa:
"Det mesta av USA:s export går utomlands."
Eller så tänker man inte alls. Här hemma hos mig. Helst skrattar vi åt eländet. För nog är det eländigt att många av posterna på Avpixlat är så illa skrivna att man inte orkar ta dem på allvar. Det är eländigt därför att ämnena som tas upp är extremt viktiga och dessutom därför att det finns några skribenter där som verkligen kan frågorna och formulerar sig väl, som Hera Lamppu Maduro, Stefan Torssell och Mats Dagerlind. När jag skrattar tänker jag alltid en stund senare: är den bedrövliga svenskan, hos många av skribenterna på Avpixlat och överallt i den svenska pressen, bara det självklara resultatet i en nation som satt bildning och skolväsende på svältkost? Förmodligen är det så.


9 kommentarer:

Anonym sa...

Ja du, Thomas, som gammal lärare kan jag bara hålla med. Det svenska skoleländet är större än någon utanför skolan kan ana. Vi "fostrar" nu en generation av människor som inte tycker att det är någon skillnad på: "en långhårig sjuksköterska" & "en lång hårig sjuk sköterska"! Jo, precis så illa är det. Det är rena jävla misären! Jag är extremt glad att mina barn är vuxna & slipper misshandlas i detta "utbildningssystem" som leds av en avdankad major i reserven. Herregud, inte ens under Weimar-tiden skulle man kommit något så idiotiskt. Nä, ge skolfrågan till Fridolin, han verkar vara den ende som tänker i den här frågan.
Kaj Svensson

Anonym sa...

& för att bekräfta eländet missade jag ett ord eller två. Vi skyller det på vinet!
KS

Anonym sa...

Vill nog hävda att "utomeuropeisk utlänning" inte alls är så illa ur språklig synpunkt. Vederbörande är således utlänning och från ett utomeuropeiskt land. Vad skulle det alternativa skrivsättet vara: "utomeuropé"? Känns rätt tungt i mina öron./Arvid Bengtsson

Anonym sa...

Om lärare åter började ägna sig åt undervisning, skulle det inte se ut som det gör.

M

Anonym sa...

M, du menar väl: "om lärarna tilläts ägna sig åt undervisning"!
KS

Anonym sa...

Satsen "Svenske” kvinnomördaren i Oslo utomeuropeisk utlänning" innehåller bl. a. informationen att kvinnomördaren kallas svensk men är en utlänning, som kommer från ett utomeuropeiskt land. Detta är en mer preciserad information än att säga att han är en utländsk utlänning. Det första yttrandet helt o.k., det senare en pleonasm i stil med ”en brinnande eld.

Anonym sa...

En eller annan taftologi får man ta nu när Avpixlat gör ett tappert men förmodligen fåfängt försök att balansera upp den svenska konsensusrapporteringen.
Faktum är att i tisdagens SDS kunde man läsa Lars Åberg om Rosengårdsskolan och denne modige man anklagade de som talar om bilden av Malmö, bilden av Rosengård som det stora problemet.
Ja, Per Svensson, Rakel Chukri, ni måste känna er träffade och djupt indignerade!
HUBERT

Inre exil sa...

Två saker bara:

Om Avpixlats skribenter kunde man skriva egna kommentarer dagligen. Det finns ett språkbruk som stöter bort mig ganska omgående. Många som skriver hos Avpixlat använder sig av detta språk. Lågt, fullt av formella fel men också av en jargong som skymmer ärendet.

Det jag reagerade på igår kan sägas vara ett milt exempel. Jag betraktar det inte som en självklarhet att jag ska formulera alternativa meningar. Men varför inte? Så här kan man skriva (och förmodligen på många andra sätt):

Den utomeuropeiske mördaren i Oslo kallades svensk.

Eller:

"Svenske" kvinnomördaren i Oslo visade sig vara brasilianare.

Ja, jag tror ni förstår min poäng. Detta är ju i själva verket av en myggas betydelse. Det finns så oerhört mycket allvarligare saker att diskutera om Avpixlat. Det kanske jag gör framöver.

God helg önskar jag alla läsare!

Cecilia sa...

Tack Thomas för att du är logisk.
Kanske Avpixlat borde dela på sig?
Så att de som skriver om
•"Svenske" kvinnomördaren i Oslo visade sig vara brasilianare
•Den utomeuropeiske mördaren i Oslo kallades svensk
•"Svenske” kvinnomördaren i Oslo utomeuropeisk utlänning
- alla hamnar på sidor där de "hör hemma"...?

Själv skulle jag nog först läsa den sidan som hade rubriken:
"Svensk" kvinnomördare är nysvensk. Ungefär... :-)