Liu Xiaobo: Jag har inga fiender, jag hyser inget hat.
Valda texter och bilder (Weyler, översättningar från kinesiska av Anna
Gustafsson Chen, Fredrik Fällman, Jerker Hallström, Perry Johansson,
Gunnel Nornholm, Perry Svensson, och från tyska av Svante Weyler).
Det
finns ett före och ett efter i Nobelpristagaren Liu Xiaobos bok. Före
och efter den 4 juni 1989, då massakern i Peking ägde rum. Det är det
ena. Det andra är att det finns ett före och ett efter Mao Zedong. Liu
Xiaobo redogör för de verkliga förändringarna sedan Mao dött, och han
noterar det som förändrats i positiv riktning, men ägnar sig självklart
mest åt det som är en kvardröjande totalitär parti- och statsapparat.
Att
läsa Liu Xiaobo är att aktivt medvetandegöra sig själv om de
motsägelsefulla förändringarna i det Kina som kan sägas vara både nytt
och gammalt. Liu Xiaobo är med sitt eget exempel en övertydlig
illustration av det gamla välbekanta: om man säger eller skriver sådant
som strider mot kommunistpartiets yttrande-monopol tystas man. Att
varken Liu Xiaobo eller hans hustru fick komma till Oslo för att hämta
priset är en tjock svart linje som understryker det faktum att staten
avgör vad medborgarna ska och inte ska.
Men
tro nu inte att Liu Xiaobo enbart skriver om Kinas politiska steg på
vägen sedan kommunistpartiet och Mao Zedong grep makten. Han visar också
hur den senare utvecklingen fostrat människor till lydiga konsumenter.
Ettbarns-politiken lade grunden. Ensamma barn blir lätt små kejsare i
familjen, och när de väl har trätt in i tonåren är de redan fullfjädrade
medlemmar av den kommersiella kulturen. Liu Xiaobo menar att denna
utvecklingen ”följer den kraftfulla privatiseringen och det överflödande
materiella välståndet.”
Denna kultur blir alltmer
”njutningsfixerad, trivialiserad och ytlig”, dess funktion framstår allt
tydligare som det verktyg regimen behöver ”för att upprätthålla
diktaturen”. I det här avseendet skiljer sig Liu Xiaobo från de flesta
dissidenter. Han ser ingen automatisk koppling mellan kapitalism och
frihet. Den fria marknadens lov sjungs numera över hela jorden. Liu
Xiaobo förbehåller sig rätten att diskutera också detta, kritiskt och
skarpt. Hans konsumism-kritik är inte olik Pasolinis. Han ser också en
förbindelse mellan den nya tidens erotiska nät- och bokkultur, där de
författare han kallar ”snyggingförfattarinnor” blir förebilder för
miljoner unga kineser (som ser en koppling mellan deras erotiska
frispråkighet och den materiella rikedom de fått som tack för sina
böcker):
”I en kommersialiserad tid när kändisskap är
lika med rikedom är erotiskt skrivande inte bara utlopp för sexuella
fantasier utan också en extremt lyckad strategi för att bli känd” säger
Liu Xiaobo, men tillägger också: ”i Kina är det mest skamlösa och mest
skadliga just den politiska skamlösheten”.
Liu Xiaobo
skriver nästan programmatiskt när han i punktform redovisar de olika
stadierna i Kinas utveckling från Mao och framåt. Han visar hur de olika
beståndsdelarna i den mycket hårda diktaturen såg ut. Bland annat
understryker han att den totala förstatligande-politiken ledde till att
alla kineser förlorade sin ekonomiska självständighet. Partiets
organisering möjliggjorde också total kontroll över medborgarna. Den
sammanhållande ideologin, inte minst i form av ”en mängd kollektiva
masskampanjer” fick folket att uppföra sig som lydiga undersåtar. Detta i
kombination med den extrema personkulten av Mao fick till följd att ”en
enda hjärna” tänkte åt hela Kina. Det var en ”själslig terror” säger
Liu Xiaobo.
En annan intressant aspekt av boken är att
den ganska ingående redovisar hur den nya nationalismen ser ut. Under
Mao var nationalismen uttryck för en antikapitalistisk propaganda,
främst riktad mot USA och Sovjetunionen. Dagens nationalism ser
annorlunda ut. Liu Xiaobo menar att den idag är ett ”resultat av blint
högmod och smicker av diktaturens makthavare”, formulerad av ”det nya
seklets vänsterakademiker och internetpatrioter." Han talar om deras
”blodtörstiga nationalistiska ambitioner.”
Man ska i
detta sammanhang också understryka att just internet är ett verktyg som
Liu Xiaobo lovprisar. Han menar att dagens dissidenter bara kan verka
tack vare internet. Tidigare var varje förbindelse dem emellan
livsfarlig, rent fysiskt. Och trots den kinesiska regimens alla försök
att blockera internet, lyckas de aldrig hejda den motkultur som där
växer fram.
Det är förvisso en mycket mörk bild Liu
Xiaobo ger av dagens Kina, men man kommer aldrig ifrån att hans sätt att
beskriva situationen också innehåller stora doser hopp och framtidstro.
Om det är befogat vågar jag inte uttala mig om, men jag kan säga att
hans bok öppnar för ny kunskap om situationen i denna världens tredje supermakt
som snart kommer att dominera på ett sätt ingen i väst hade kunnat
föreställa sig, och detta trots att kortsiktiga ekonomiska problem kan
bromsa det som vi lärt oss kalla tillväxt.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar