måndag 8 februari 2016

Garderobsfynd

Det är bra att städa också allra längst in i hörnen ibland. Sist jag gjorde det för några veckor sedan fann jag ett par bokhögar under all skräp.

Man kan köpa de fyra böckerna i paketpris för totalt 300:- inklusive frakt. (Ordinarie pris skulle ha varit 850:-)

Skicka ett mail till mig om du vill köpa böckerna, thomas.nydahl@gmail.com



Där fanns bland annat ett antal exemplar av Black Country, totalt 10 stycken, boken jag länge betraktat som helt slutsåld.

BLACK COUNTRY. Resor och läsningar i engelska West Midlands, om industrialismens födelse och utveckling, klassklyftornas brutalitet och multikulturens myter och realiteter. Med fotografier av Astrid Nydahl.

Nydahl som beskriver sig som ”pessimist av naturen” har skrivit en bok fylld av patos och omsorg om ett samhälle som de flesta andra blundar för. Det är modigt gjort och det är en bok som förtjänar ett seriöst mottagande (Anna Brodow)

En häpnadsväckande djärvhet hos en författare som brukar mötas med respekt. Skall han för detta tilltag slaktas som ett lamm eller marginaliseras med tystnad? (Lars Vilks)

Black Country är fri essäistik när den är som allra bäst! (Artur Szulc). 


SOLITÄR I NYSPRÅKETS TID. Anteckningar och dagböcker i en epok då Sverige föredrar lögnen framför sanningen. 

Nydahl är ofta mycket självutlämnande i sina texter. Det är lärorikt att läsa om hur han föll för totalitarismens lockelser som ung, men sedan har gjort upp med den. Det finns en del där att fundera över för oss som är dissidenter idag. Att upprepa samma misstag som redan har prövats i olika varianter under 1900-talet verkar vara en dålig idé. Om sedan misstagen kallas kommunism, fascism eller nationalsocialism spelar mindre roll. De har det totalitära gemensamt.

Hur kan vi härda ut i den vidriga samtiden? Bland Nydahls motgifter finner vi litteraturen, ensamhet, tystnad, långsamhet, monotoni och fado. För min del spelar också de stora mystikerna en viktig roll. Jag vet inte hur Nydahl som religionskritiker ser på saken, men William Blake måste väl räknas till de fria andarna? ”To see a world in a grain of sand, and a heaven in a wild flower. Hold infinity in the palm of your hand, and eternity in an hour.” Sådana ord får den förljugna och andefattiga samtiden att krympa ihop till mer hanterliga proportioner för mig. De passar dessutom utmärkt tillsammans med tystnad och ensamhet. (Motpol)


Kulturen vid stupet fanns i 25 exemplar.

Nydahl skriver om allt med öppen nyfikenhet parallellt med förmågan att fördjupa. Det gör läsningen lätt och medryckande, trots att ämnena egentligen är tunga. Det gör också att man vid avslutad läsning har lärt sig något. Och, framför allt, här finns en generös och komplett litteraturlista som gör att man själv kan fortsätta sina studier i den riktning Nydahls bok har givit smak för.
Nydahls bok är en viktig bok i dagens bokflöde där så mycket kretsar kring yta och livsstil, matlagning och trädgårdsskötsel, sport och fritid. För den som istället vill fördjupa sina kunskaper om den kontinent vi nu mer eller mindre förvånade ser skakas av politiska (och ekonomiska) kriser ger Nydahls bok öppningar mot inte enkla, men mer trovärdiga och framför allt komplexa förklaringar. Europa är vår historia, vårt nu och vår framtid, vare sig vi vill det eller inte. Om det handlar Kulturen vid stupet. 
(Karin Stensdotter i Svensk Tidskrift)

Alla de andra som också skrev i 20 exemplar.

ALLA DE ANDRA SOM OCKSÅ SKREV. Essäer och anteckningar med mottot: 

”Ju mer deprimerande tiden är, desto mer hårdnackat samlar jag på ögonblick av ljus.” Zenta Maurina: Befrielsens år. Svenska dagböcker.

Samhället är, som Nydahl ser det, alltid på något sätt totalitärt. Självklart när han skriver om författare som drabbats av nazism, kommunism och antisemitism. Men också i de demokratiska samhällenas modernitet och konsumism uppfattar han en totalitarism med begränsad tolerans för dem som ställer sig utanför. Nydahl ser den västerländska friheten som så gränslös att den vänds i sin motsats, det vill säga i repression mot dem som vågar ställa intellektuella och individualistiska krav. Ändå tvingas han att försvara den mot det som är värre, islamismens och terrorismens hot.

(Michel Ekman i Svenska Dagbladet)

Garderobsfynd ska man göra på våren. Men eftersom ordinarie bokhandelsrea snart börjar gör jag en liten fynd-kampanj här i bloggen.

Man kan köpa de fyra böckerna i paketpris för totalt 300:- inklusive frakt. (Ordinarie pris skulle ha varit 850:-)

Eller så kan man köpa böckerna separat:

Black Country: 100:- (ordinarie: 250:-)
Solitär i nyspråkets tid:  75:- (ordinarie: 200:-)
Kulturen vid stupet: 75:- (ordinarie: 200:-)
Alla de andra som också skrev: 75:- (ordinarie: 200:-)


Observera att frakten ingår i priserna



söndag 7 februari 2016

Mitt livsverk - egna titlar och annat




Bortsett från medverkan i antologier och tusentals tidnings- och tidskriftsartiklar är detta mitt livsverk, från debuten 1974 fram till idag, ett drygt femtiotal titlar.

Tyckte det var dags summera. Livet är inne i sin tredje och sista period. Jag har alltid fått höra - från släktingar och andra - att jag ska "skaffa ett ordentligt jobb". Det slutade jag med 1977. 

Sedan dess har jag försörjt mig själv och mina barn på pennan (fram till dess de själva blev flygfärdiga och lämnade boet). Det känns bra att se det samlat. Utöver detta har jag också översatt en dryg handfull böcker, mest poesi. Bloggen ska vi bara inte tala om, förstås. (Klickar du på bilderna kan du läsa bokomslagen bättre).

Verkförteckning.

Smuts, Dikter, Kulturföreningen Thälmann, Malmö, 1974

Vardagar, Dikter, Oktoberbokhandeln, Malmö, 1975

Fabrik, Roman, Oktoberförlaget, Stockholm, 1976

Framåt och aldrig glömma, Dikter, FiB/Kulturfront, Malmö, 1977

Nu börjar kriget! Dikter, Poesisällskapet Occident, Malmö, 1979

Men tystnaden var lögn, Dikter, Poesisällskapet Occident, Malmö, 1979

Frihetens ombudsman, Artiklar om Ismail Kadaré, Poesisällskapet Occident, Malmö, 1980

Tankekedjor, Dikter, Poesisällskapet Occident, Malmö, 1980

Ett eget liv, Roman, Inferi, Bollnäs, 1981

Malmö Blues, Dikter, Rallarros, Torsby, 1983

Fugor, landskap, Dikter, Kaleidoskop, Åhus, 1985

Elvaårslandet. Om litterär gestaltning i skolan, Liv i Sverige/ Arbetslivscentrum, Stockholm, 1986

Människans nödvändiga val. Ett reportage, Poesisällskapet Occident, Malmö, 1986

Sången om saknaden, Dikter, Symposion, Eslöv, 1986

I hundens tecken, Dikter och grafiska bilder, med Bengt Berg och Leif Nelson, Bra Böcker/Bra lyrik/ Kaleidoskop, Åhus och Höganäs, 1987

Äntligen ensam, Prosa, Janus, Uppsala, 1987

Förbannade tystnad, Roman, Interculture, Stockholm, 1988

Nu förstår jag hur det känns, LL-bok, Rallarros, Torsby, 1988

Blått stål, Dikter, Symposion, Eslöv, 1988

Intifada, rapport från ett palestinskt uppror, Interculture, Stockholm, 1989

Världens jude, texter om Israel, Studiekamraten, Tollarp, 1992

Melankolin. Dagböcker och resor, Studiekamraten, Tollarp, 1993

Till min älskade, Dikter, Studiekamraten, Tollarp,1995

Som om hopp funnes, Brev, med Per Helge, Studiekamraten, Tollarp,1996

Simone och fjärilen, Roman, Gondolin, Eslöv, 1996

Minnen av hennes kropp, Roman, Studiekamraten, Tollarp, 1996

Förensligandet, Prosa, Accent, Bjärnum, 2000

Den tysta zonen, Essä, Accent, Bjärnum, 2001

Politisk geografi. Prosavandringar i sju städer, Occident, Kristianstad, 2002

Ökenvandring, politisk geografi del två, Occident, Kristianstad, 2003

Kärlek och längtan – en personlig berättelse om den portugisiska fadomusiken, h:ström, Umeå, 2004

Kön, klass och kultur, politisk geografi del tre, h:ström, Umeå, 2005

Kärlek och längtan – en personlig berättelse om den portugisiska fadomusiken, reviderad och utökad ny upplagah:ström, Umeå, 2005

Skrivandets portar, litterära samtal med tio kvinnliga författare. Med och om Anne-Marie Berglund, Gabriela Melinescu, Suzanne Brøgger, Pia Tafdrup, Ida Jessen, Nina Malinovski, Agneta Pleijel, Agneta Klingspor, Birgitta Boucht och Janne Teller, Prosatexter, Artéa, Växjö, 2006

Stormar och vilopunkter. Om mänsklig svaghet, utsatthet och styrka, h:ström. Umeå 2006

Sista vinterresan/The Last Wintertrip. Poems in Swedish, French, English,Danish, Portuguese, Albanian, Hungarian, Belarusian and Polish, Occident, Kristianstad, 2006


Musiken som föddes bortom haven… Essäer, samtal och analyser om fado och saudade-kulturen,Artéa, Växjö, 2006

Öland en vinterresa, Bild och textboktillsammans med Astrid Nydahl, Peter Bjuhr Ord och Bild, Malmö, 2007

Inre frihet. Dagböcker och anteckningar, Occident, Kristianstad, 2008

Lissabon – miljöer, människor, musik, tillsammans med Ulf Bergqvist, Peter Bjuhr Ord och Bild, Malmö, 2008

Alla de andra som också skrev, essäer och anteckningar, Tusculum, Enhörna, 2009

En centraleuropeisk afton. Brevväxling med Alvar Alsterdal, Tusculum, Enhörna, 2010.

Långsamhetens nej. Essä, Tusculum, Enhörna, 2010.

Kulturen vid stupet. Essäer och reflektioner, Vaka över ensamheten, Kristianstad 2011.

Sextio år senare. Mellanöstern, den libyska krigsvåren och islamismen. Vaka över ensamheten, Kristianstad 2012.

Black Country, Vaka över ensamheten, Kristianstad 2012.

Medborgaren, makten och moskén, Vaka över ensamheten, Kristianstad 2013.

Solitär i nyspråkets tid, Occident, Kristianstad 2013.

Identitärt. Om rötter, identitet och politisk aktivism, Occident, Kristianstad 2014.

Antecknat i krigstid. Occident, Kristianstad 2015.

Ett barn är fött på Sevedsplan. Occident, Kristianstad, 2015.

Översättningar


Kom och visa mig dina gudar!, Nina Malinovski, Översättning: Thomas Nydahl, Symposion, Eslöv, 1988

Förändringar, Nina Malinovski, Översättning: Thomas Nydahl, Studiekamraten, Tollarp, 1994

Wienerdagar, Stig Dalager, Översättning: Thomas Nydahl, Studiekamraten, Tollarp, 1988

Bob Dylan-lexikon, Karsten Jørgensen, Översättning: Thomas Nydahl, Accent, Bjärnum, 2003

Tårarnas fabrik, Valzhyna Mort, översättning: Thomas Nydahl, h:ström, Umeå, 2007

Språket som svalan bor i dess hjärta. Belarus Litteraturresan, en antologi, Midsommar förlag, Enskede, 2011, medverkan med översättningar av Valzhyna Morts dikter.

Redaktör och språkgranskare för den svenska översättningen av Inger Christensen: Hemlighetstillståndet. Ariel skrifter, Knoppar, 2011.

Antologier

Morgon över Sverige, 1976

Unga diktare, 1978

Unga diktare, 1979

Årets dikter, 1983

Konsten att skriva en novell, 1977

Förstamajboken, 1977

Förstamajboken, 1978

Från Axel Danielsson till Sjöwall-Wahlöö, 1981

1980-talet, visioner av vårt nya årtionde, 1980

Europas hjärta, fjorton röster om Eslöv, 1983

Ystadiana, 1988

Under den synliga skriften, 1996

Politisk korrekthet på svenska, 1998

Litteratur med våra ögon (Helsingfors), 2004

Hans Christian Andersen,2004

Authors take side on Iraq and the Gulf war (London), 2004


Hamnarnas musik. Sjöfartsmuseet i Göteborg, 2006

Vandringar och speglingar (Helsingfors), 2008

Swedish-Czeckoslovak Solidarity 1968-1989 (Sweden), 2011

Tidskrifter
Rallarros nr. 17, 1977


Drita, Albanien i juli 1978

Rallarros nr.45, 1982

Rallarros nr.44, 1982

Rallarros DK-82, 1982

Rallarros nr.48, 1983

Lyrik (Danmark) nr. 19-20/1980-talet

Åttiotal nr. 17-18/ 1984

Kalejdoskop nr. 5-6/ 1984

Kalejdoskop 1.1985

Svenska i skolan nr. 26/1986

Judisk Krönika, ett större antal reportage, recensioner och artiklar under 1980- och 1990-talet.

Signum nr.4/2001

Signum nr.3/2001

Subaltern nr. 1/2004

Nagy Világ (Ungern) nr 7/2006

Nagy Világ (Ungern) nr 3/2006

JL JORNAL DE LETRAS ARTES E IDEIAS,  Lissabon november 2006
Nomos (Danmark), nr. 4:1, 2006

Horisont 4/2007

Horisont 4/2008

Horisont 3/2008

Horisont 1/2008


Tidskriften Studiekamraten/ Ariel, samtliga nummer 1987 – 1997.

Tidskriften Axess, nr 1/2009

Tidskriften Axess, nr 1/2010

Tidskriften Axess, nr 2/2010

Tidskriften Axess, nr 3/2010

Tidskriften Axess, nr 4/2010

Finsk Tidskrift, nr 1/2010


Dispatch International mars - maj 2013

Nättidskrifter som Salongen, Ett lysande namn, Snaphanen och andra har publicerat texter av mig. Efter min kritik mot och avståndstagande från Dispatch upphörde också möjligheten för mig att skriva i Snaphanen.


Medarbetat i BTJ:s Sambindninghäfte med recensioner av fack- och skönlitteratur under många år, fram till hösten 2013.


Sedan 1975, medverkan i följande tidningar (som litteraturkritiker och/eller kulturjournalist):



Proletären, Gnistan, Rödluvan, Klassekampen (Norge), Arbejderen (Danmark), Helsingborgs Dagblad, Kvällsposten (medarbetade under 25 år, fram till 2006), Dagens Nyheter, Expressen, Kristianstadsbladet (regelbunden medverkan som litteraturkritiker till och med våren 2010), VLT, Ny tid (Finland) och andra.

Medarbetat i varje nummer av Astra Nova (Helsingfors) med litteraturkrönikor sedan mitten av 1990-talet fram till 2010.

Medarbetat i musiktidskriften LIRA med ett stort antal texter om fado samt med recensioner av ny musik på cd.

Redaktör för tidskriften Studiekamraten/Ariel 1987 – 1997 (6 nummer per år).

Förläggare för Studiekamratens förlag 1991-1997 (60 utgivna boktitlar).
Driver bloggen Occident, http://nydahlsoccident.blogspot.com/




 
 

Emmanuelle Pagano: Jag talar om kärlek (Norstedts, översättning av Kristoffer Leandoer)

Kärleken följer oss genom livet. Som känsla, fenomen, livsglädje, ja den följer oss i vått och torrt och därmed också när vi har det som svårast. Hur skulle vi annars orka?

Jag började läsa Emmanuelle Paganos bok med viss skepsis. Det tog två sidor och så förstod jag vad det är för slags bok. Här blandas enradingar med ett par sidor långa/korta texter. De är individuella. Det är alltså inte frågan om en sammanhängande text med dialog. Tvärtom: varje text uttalas och/eller skrivs av en unik person. Och här finns vi alla representerade: hetero-, homo- och allt annat som idag har namn jag inte lärt mig än. Unga, gamla, ensamma, parade, letande, lyckliga, fullbordade, övergivna, rusigt älskande. Ibland är en rad banal. Ibland är den genial.

"Varje gång vi träffas på nytt är det som att långsamt snöra upp våra kroppars ligament, häkta upp våra leder."

"Hur säger man till dem som älskar en att de inte älskar en? Hur säger jag till honom att jag inte vill veta av hans kvävande kärlek, att det inte är kärlek?"

"Han får fenor när han klär på sig."

"Det var riktigt kallt och jag hade inga handskar. Jag tinade händerna mellan mina lår innan jag vidrörde hans hud med dem."

"Det jag saknar mest är ljuden, ljuden av vår kärlek, hur det lät när vi älskade och när vi sov ihop, hur det lät när vi vaknade upp."

Man kan läsa den just så, i små portioner. Som några visa ord - en rad per dag. Jag låter den ligga framme och finner några tröstande ord om detta, det svåraste och mest självklara: kärleken.


lördag 6 februari 2016

Plura om Bodil Malmsten

Döden flaxar över mitt huvud varje dag. Döden har blivit så intim de senaste åren. Särskilt cancerdöden far runt som om den inte hade fångat tillräckligt. Idag kom ännu ett sådana cancerdöd-besked. Jag kände inte Bodil Malmsten. Det hände att jag hade svårt för hennes texter, kanske var det kaxigheten (varför skulle jag ha problem med just den?), men oftast berörde de mig starkt, inte minst det hon skrev hack i häl på Thomas Bernhard. Nu är hon död. Jag ska inte skriva minnesord utifrån hennes författarskap. Plura säger det ändå allra bäst i sin oförglömliga kärlekssång: "Man har alla och inga vänner".


Patrick Modiano: För att du inte ska gå vilse i kvarteret (Elisabeth Grate Bokförlag, översättning av Anna Säflund-Orstadius).

Författaren Jean Daragane får ett telefonsamtal som gör honom brydd. Någon säger sig ha hittat hans adressbok och vill diskutera ett specifikt namn i den (utöver att lämna tillbaka hittegodset): Guy Torsel.

Daragane är säkert uppriktig när han säger att han inte vet vem det är, det är i alla fall inte ett namn han känner igen.

Modiano gör som han brukar, han tar läsaren med ut i Parismörkret, men också i dagarnas tysta solsken. Adresserna är noggrant angivna (även om de kanske inte alltid existerat i den verkliga världen). Daragane tar taxi till ett café där han ska möta upphittaren och hans kvinnliga sällskap, Chantal Grippay. Mannen själv presenterar sig som Gilles Ottolini. Det visar sig att han i själva verket har journalistbakgrund och att han arbetar med något, en bok eller en artikel, där Guy Torsel har en viktig roll, utifrån en tidningsnotis.  Daragane känner av hotfullheten, den är diffus men märkbar, och han vill lämna platsen. Platsen där han vandrat i femtio år förefaller plötsligt helt främmande.

Här har Modiano lagt ut sitt nät. Nu är det bara att följa med. Det kommer då att öppna sig parallella berättelser som utspelar sig både i det nu där Daragane rör sig, och i det förflutna, där han som barn rör sig i berättelsens epicentrum. Här blir skuggorna fler, mörkret tätare. Som när vi försöker se ner i vår egen barndom och egentligen inte kan uppfatta miljöer och människor helt tydligt, men ändå så pass att vi känner igen oss. Vi ser bokstavligt talat på oss själva och vi vet hur livsberättelserna hänger samman.

Modiano är en mästare på denna parallellitet. Han kan ibland förbrylla, då får man ta ett steg bakåt och förstå att berättelsen bytte tidsperspektiv, och så är man tillbaka inne i den igen. I just den här berättelsen spelar Daraganes debutroman en stor roll, liksom de människor som omgav honom i barndomen. Jag avslutar med ett citat som säger något väsentligt om stämningen och tonen i romanen:
”Och nu, där på trottoaren, i indiansommarens milda, tidlösa ljus över Paris gator, tyckte han än en gång att han låg på rygg och flöt. Det var en förnimmelse han hade sedan något år tillbaka, inte mer, och han undrade om det hade med den annalkande ålderdomen att göra. Som mycket ung hade han upplevt stunder då han halvsovande drev bort – ofta efter en sömnlös natt – men numera var det annorlunda: en känsla av att med frånslagen motor, i friläge, vara på väg nedför en sluttning. Hur länge till?”

Man kan förstås läsa en roman av Modiano redan av det enkla skälet att han språk är så njutbart och vacker (och då når det mig i en fin svensk översättning). Det försöker jag göra. Den här gången var det något alldeles extra.


fredag 5 februari 2016

Garderobsfynd

Det är bra att städa också allra längst in i hörnen ibland. Sist jag gjorde det för några veckor sedan fann jag ett par bokhögar under all skräp.

Man kan köpa de fyra böckerna i paketpris för totalt 300:- inklusive frakt. (Ordinarie pris skulle ha varit 850:-)

Skicka ett mail till mig om du vill köpa böckerna, thomas.nydahl@gmail.com



Där fanns bland annat ett antal exemplar av Black Country, totalt 10 stycken, boken jag länge betraktat som helt slutsåld.

BLACK COUNTRY. Resor och läsningar i engelska West Midlands, om industrialismens födelse och utveckling, klassklyftornas brutalitet och multikulturens myter och realiteter. Med fotografier av Astrid Nydahl.

Nydahl som beskriver sig som ”pessimist av naturen” har skrivit en bok fylld av patos och omsorg om ett samhälle som de flesta andra blundar för. Det är modigt gjort och det är en bok som förtjänar ett seriöst mottagande (Anna Brodow)

En häpnadsväckande djärvhet hos en författare som brukar mötas med respekt. Skall han för detta tilltag slaktas som ett lamm eller marginaliseras med tystnad? (Lars Vilks)

Black Country är fri essäistik när den är som allra bäst! (Artur Szulc). 


SOLITÄR I NYSPRÅKETS TID. Anteckningar och dagböcker i en epok då Sverige föredrar lögnen framför sanningen. 

Nydahl är ofta mycket självutlämnande i sina texter. Det är lärorikt att läsa om hur han föll för totalitarismens lockelser som ung, men sedan har gjort upp med den. Det finns en del där att fundera över för oss som är dissidenter idag. Att upprepa samma misstag som redan har prövats i olika varianter under 1900-talet verkar vara en dålig idé. Om sedan misstagen kallas kommunism, fascism eller nationalsocialism spelar mindre roll. De har det totalitära gemensamt.

Hur kan vi härda ut i den vidriga samtiden? Bland Nydahls motgifter finner vi litteraturen, ensamhet, tystnad, långsamhet, monotoni och fado. För min del spelar också de stora mystikerna en viktig roll. Jag vet inte hur Nydahl som religionskritiker ser på saken, men William Blake måste väl räknas till de fria andarna? ”To see a world in a grain of sand, and a heaven in a wild flower. Hold infinity in the palm of your hand, and eternity in an hour.” Sådana ord får den förljugna och andefattiga samtiden att krympa ihop till mer hanterliga proportioner för mig. De passar dessutom utmärkt tillsammans med tystnad och ensamhet. (Motpol)


Kulturen vid stupet fanns i 25 exemplar.

Nydahl skriver om allt med öppen nyfikenhet parallellt med förmågan att fördjupa. Det gör läsningen lätt och medryckande, trots att ämnena egentligen är tunga. Det gör också att man vid avslutad läsning har lärt sig något. Och, framför allt, här finns en generös och komplett litteraturlista som gör att man själv kan fortsätta sina studier i den riktning Nydahls bok har givit smak för.
Nydahls bok är en viktig bok i dagens bokflöde där så mycket kretsar kring yta och livsstil, matlagning och trädgårdsskötsel, sport och fritid. För den som istället vill fördjupa sina kunskaper om den kontinent vi nu mer eller mindre förvånade ser skakas av politiska (och ekonomiska) kriser ger Nydahls bok öppningar mot inte enkla, men mer trovärdiga och framför allt komplexa förklaringar. Europa är vår historia, vårt nu och vår framtid, vare sig vi vill det eller inte. Om det handlar Kulturen vid stupet. 
(Karin Stensdotter i Svensk Tidskrift)

Alla de andra som också skrev i 20 exemplar.

ALLA DE ANDRA SOM OCKSÅ SKREV. Essäer och anteckningar med mottot: 

”Ju mer deprimerande tiden är, desto mer hårdnackat samlar jag på ögonblick av ljus.” Zenta Maurina: Befrielsens år. Svenska dagböcker.

Samhället är, som Nydahl ser det, alltid på något sätt totalitärt. Självklart när han skriver om författare som drabbats av nazism, kommunism och antisemitism. Men också i de demokratiska samhällenas modernitet och konsumism uppfattar han en totalitarism med begränsad tolerans för dem som ställer sig utanför. Nydahl ser den västerländska friheten som så gränslös att den vänds i sin motsats, det vill säga i repression mot dem som vågar ställa intellektuella och individualistiska krav. Ändå tvingas han att försvara den mot det som är värre, islamismens och terrorismens hot.

(Michel Ekman i Svenska Dagbladet)

Garderobsfynd ska man göra på våren. Men eftersom ordinarie bokhandelsrea snart börjar gör jag en liten fynd-kampanj här i bloggen.

Man kan köpa de fyra böckerna i paketpris för totalt 300:- inklusive frakt. (Ordinarie pris skulle ha varit 850:-)

Eller så kan man köpa böckerna separat:

Black Country: 100:- (ordinarie: 250:-)
Solitär i nyspråkets tid:  75:- (ordinarie: 200:-)
Kulturen vid stupet: 75:- (ordinarie: 200:-)
Alla de andra som också skrev: 75:- (ordinarie: 200:-)


Observera att frakten ingår i priserna