torsdag 30 juni 2022

Erdogans islamofascism får inte uppmuntras

Skärmdump. Teatern i Mariupol
 

Putins fascism hotar oss alla. Med Sverige på väg in i NATO ifrågasätter jag starkt behovet av att gå Erdogans islamofascism till mötes. På hans önskelista finns flera svenska medborgare med kurdisk bakgrund. Om vårt arma land skickar en enda av dem till Turkiet är Sverige slut som självständig nation.

Putins fascism är bakgrunden. Är den redan glömd? Det vägrar jag tro:

"Rysslands militär visste att hundratals civila ukrainare sökte skydd i dramateatern i Mariupol i östra Ukraina. Ändå bombades teatern av ryskt stridsflyg och dussintals människor miste livet. Det var ett krigsbrott, fastslår Amnesty International, som har gjort en utförlig undersökning av händelsen." (DN torsdag)

Erdogans islamofascism får inte uppmuntras. Sverige ska inte bli en delstat i Turkiet, utan bli medlem av en försvarsallians. Skillnaden tycks inte uppenbar ens för ledande politiker. USA hade tillsammans med övriga medlemsländer kunnat pressa Erdogan. Istället lät man honom författa en omfattande kravlista - ett "avtal" - där Sverige inte bara säljer sitt oberoende utan också sin själ. Det är ett grovt misstag och kan stå oss dyrt. Ändå får vi inte glömma att Putin-fascismen är det största problemet. Den plågar Ukraina dygnet runt.

Just från Ukraina rapporterar Cornucopia i dag, liksom varje annan dag:

"Den ryska offensiven mot Lychyansk och Sloviansk verkar utifrån förlustsiffrorna kört fast och Ryssland verkar alltså inte ha kraft nog mer än att anfalla under tre dagar. FN konstaterar i en rapport att rysk trupp under ockupationen av orter utanför Kyjiv, Chernihiv, Charkiv och Sumy avrättade (mördade) civila ukrainare på trettio orter, inte bara Butja, Borodijanka och Irpin. Ukraina slår med artilleri mot ryska försörjningsleder norr om Izium."

Det eviga tjattrandet och textandet...

Prag 1991. Foto: Mikael Nydahl

Människans ständiga tillgänglighet förstärker den förväntan på snabbhet som hennes omgivning när. Den mobila telefonin har utvecklats både till ett hot mot långsamhet och tystnad, och till att bli ett slags terapi för varje vaken stund. Det eviga tjattrandet och textandet förutsätter människor som alltid är villiga att finnas i den mottagande änden av systemet.


Virilio säger att ”ju snabbare informationen kommer, desto tydligare blir det hur fragmentarisk och ofullständig den är.”

 

onsdag 29 juni 2022

Födelsedagarnas fördelar och perspektiv

Buketten från min äldsta syster
När jag var ung brukade jag protestera högljutt mot födelsedagarna. Retoriskt röt jag att ett steg närmare döden inte var något att fira.

Hela det synsättet har smulats sönder av verkligheten själv. När jag plötsligt blev sjuttio i måndags var det med tacksamhet jag firade och firades.

I dag var jag i en klädbutik och löste in ett presentkort som gav mig några klädesplagg jag tidigare inte haft råd att köpa för egna medel. Det var befriande och rörande. Inte minst för att jag fick ett fint samtal med expediterna om mitt eget yrkesliv som expedit i Malmström & Co Herrekipering på Södra Förstadsgatan i Malmö 1968, då jag just slutat grundskolan och börjat lönearbeta.

Om inte annat kan en födelsedag ge lite perspektiv.

Richard Swartz: Ostron i Prag (Polaris)

 


”O Prag, med ölskum på barockänglarnas och polisspionernas läppar, med pilsner i stället för vatten ur dina evigt porlande springbrunnar.” (ur boken)

 

Vill man verkligen bekanta sig med ett länge sedan svunnet Europa är Ostron i Prag precis rätt bok. Ingen kan som Richard Swartz få boksidor att smutsas av kolröksdamm, belysas av varubristens glåmiga ljus eller präglas av polisspioneriets föga charmerande närvaro.

 

Richard Swartz tar oss i nya boken med till det Prag som blev resultatet av den sovjetiska inmarschen 1968, krossandet av ”socialismen med mänskligt ansikte” och införandet av den föga normala process som döptes till ”normaliseringen” (och som lovsjöngs av de Moskvatrogna partierna i väst, också av VPK:s ledare här i Sverige). Om man inte förstod det tidigare förstår man att denna epok var allt annat än normal.

 

De verkliga förhållandena hade förstås varken med ”socialism” eller ”samhälle” att göra. De lyste av privilegierade partifunktionärers sär-liv med särskilda förmåner och bubblor av såväl varor som gräddfiler, medan folk i allmänhet levde i den gråhet som var en kombination av varubrist och social nöd.

 

Swartz stiger ner i denna vardag via ett studentrum. Han maskerar sin närvaro med ”studier” av den tjeckoslovakiska ekonomin. De siffror och tabeller han får hjälp att ta fram är förstås helt fiktiva, då de ljuger fram ett samhälle dignande av frukt, kött och tekniska hjälpmedel. På studenthemmet möter han inte minst unga afrikaner som påstås studera i staden. I själv verket blir de hårt exploaterade i sjaskiga industrier med nästan ingen lön alls. Partitidningen använder de alla som toa-papper.

 

Särskilt minnesvärt är det avsnitt som berättar om butiken där han gör sina inköp. Det är inget mindre än en närstudie av falsk ekonomi och icke-existerande livsmedel.

 

”Mitt snabbköp innehåller de märkvärdigaste saker, mer osannolika än sannolika, många med en svag obestämd lukt av desinfektionsmedel eller lim. Det rör sig om en lika torftig som dyster varuvärld. Ändå kan det se ut som om här vore fullt med varor. Hyllor och diskar verkar fulllstoppade med det ena eller det andra och först på nära håll upptäcker man att det ofta rör sig om en och samma vara som blivit kvar här i stora mängder för att ingen intresserar sig för den.”

 

Fortsättningen är dräpande socialrealism från en tid som är just – försvunnen!

 

Att kunna teckna den så elegant som Richard Swartz gör i Ostron i Prag är säkert ingen enkel konst. Men han kan den till fulländning!

tisdag 28 juni 2022

Ryska terrorbombningar och ljudfil med eventuell beskjutning mot Lars Vilks bil

Foto: Astrid Nydahl

 Efter den senaste ryska terrorbombningen mot civila i Ukraina, är det svårt att tänka på annat.

Ändå måste det göras.

På en "alternativmedia"-sida spekulerar man nu kring vad som uppges vara vapenskott på en ljudfil,  innan Lars Vilks bil for in i eldhavet och döden. Sådana spekulationer stimulerar i vanlig ordning konspirationsteorierna. Meningslöst, eftersom ett definitivt svar aldrig kommer att kunna ges. Grundkällan är Dagens juridik, en seriös publikation som förstås också ställer frågan vad det var för en patron som hittades i bilresterna.

Jag vill ta tillfället i akt att tacka läsare, familj, släkt, vänner och kollegor för uppvaktningen i går på min 70-årsdag. Flera blomsterbud kom. Presenter i olika former hade anlänt med posten. Musik, litteratur och film som kommer att räcka hela hösten.

I dag kommer jag att befinna mig i Lund hela dagen. Regnet öser ner och värmen dämpas en smula. På återseende i morgon.

måndag 27 juni 2022

El-priserna och den kommande vintern

Foto: Astrid Nydahl
 

Det går mycket fort nu. I Skåne är det ekonomiska trycket så stort att jag seriöst överväger om vi måste flytta till en annan del av Sverige innan vintern kommer.

Pengar är inte ett samtalsämne i vanliga fall. Men när de inte räcker till el ens sommartid har något fundamentalt gått fel.

Det är det ena. Sedan finns både det andra och det tredje.

Jag har aldrig levt i norra delen av landet. För att husen ska bli riktigt billiga och elpriserna de allra lägsta måste man upp i el-område 1. Se på priserna under måndagen:

Exemplen tagna från Elbruk.se

Område 1 kostar drygt 40 öre. Här i Skåne är priset orimliga 3 kronor och 35 öre.

Det enda som hindrar mig just nu är det faktum att jag behöver tillgång till specialistvård för tre av mina kroniska sjukdomar. Här i byn finns den vården på bussavstånd till centralsjukhuset.

Nu är jag 70+, det är ett faktum. Det ekonomiska trycket från en marknadsekonomi av nuvarande slag gör livet svårt att hantera på ett rent existentiellt plan.


Den 27 juni 2022. Sjuttio-årsdagen

Sjuttio-åringen vid Östersjön 24 juni 2022. Foto: Astrid Nydahl


Den 27 juni 2022

 

Till Per Helge med tacksamhet.

 

Vid sjuttio, när kriget pågår

har dysfagin och de nya sjukdomarna

blottlagt ett åldersskred i mig

och världen, som ett blödande sår

Musiken har tystnat, Anne-Marie är död

 

Vid sjuttio, när det jag redan

visste om cykliska folkmordsförlopp

uppenbarat fakta för mig

och Europa skriver om

sina villkor och förutsättningar

 

Vid sjuttio, när en allians är bättre

än den illusoriska friheten

Luftrummet över Östersjön

är sommarblått och detsamma

Ingenting i mina nattliga drömmar

störs av krigets krevader

 

Vid sjuttio, när kärleken finns kvar,

inte som en nödlösning utan

som själva förutsättningen

Barnbarnen får yrkesutbildningar,

generationslinjen står redo för påfyllning

 

Jag har också kvar Cioran och Kertész

Jag läser Zagajewski, Camus och bläddrar i

bokskogens blad

Havsbandet är min bästa plats

och tystnaden min enda barrikad

 



söndag 26 juni 2022

Hillevi Norburg: Messalina (Bokförlaget Augusti)

 

Kan en roman vara mer än sin berättelse? Det kan den, och jag tänker då främst på den ton den anslår och därmed den stämning den förmedlar. I Hillevi Norburgs debutroman Messalina förhåller det sig så. Konsekvent, från början till slut bär Messalina på en sådan stämning. Den övertygar och leder därför läsaren in i en miljö och tid där ingenting kunde sägas på annat sätt än det görs. Det är ett smått åldrat och mycket vackert språk, präglat av tiden och de speciella uttryck som präglar miljön; det får mig att lita på att jag befinner mig någonstans kring de sista åren av 1800-talet och jag vet att det är äkta överklass som befolkar såväl rum som salar. 

 

Vi befinner oss huvudsakligen i Belgien. Huvudperson, i kraft av sitt berättande, är en adelsman vid namn David de Lesrat. Han kommer resande från sitt franska slott Champigné till sin vän Camille och hans familj i Belgien, bosatta i något som kallas slott men mer är som en stor villa, i Grimbergen nära Bryssel.

 

Här tycks tiden stå still. Man äter sin frukost, man samtalar. Eftermiddagarna präglas av leda och långsamhet. Rummet David får bo i doftar av vackra blommor från trädgården.

 

Camille har en syster vid namn Mathilde. Där finns en annan gäst, ”poeten”, som heter Laurent Laléande, som tycks ha en speciell relation med Camille. 

 

I konversationerna är referenserna genomgående lärda på ett självklart sätt. Det är ingen märkligt att citera Baudelaire och Victor Hugo, eller att omtala bildkonstens stora målningar med titlar. Inte heller är det ägnat att förvånas när Laurent talar om Claude Debussy som sin vän. Vi vet vilken kulturkrets vi befinner oss i, och det är en del av den ton och stämning jag nämnde inledningsvis.

 

David svettas. Han känner sig ofta obekväm och vill kanske egentligen åka hem till Frankrike.

 

Finns det ett spänningsmoment i denna roman, så är det tecknat kring såväl erotiska som romantiska inslag. Den kallas för dekadensroman. När jag läser en definition på begreppet dekadensroman finner jag:

 

”´Dekadenterna’ var en grupp franska författare på 1880-talet (Mallarmé, Rimbaud m.fl.) som i sina dikter gestaltade motsättningar mellan estetik och etik och mellan materiell framstegstro och andlig pessimism” (från Litteraturbanken på nätet).

 

Det finns hos Norburg, särskilt mot bokens senare tredjedel, avsnitt som mer handlar om utvecklingen av en kristen tro, än något uttalat världsligt. Där anar jag en nyckel till hennes litterära och filosofiska värld. 


De erotiska inslagen växer huvudsakligen fram sent i romanen, och jag vill inte röja något om dem för kommande läsare. Jag kan däremot säga, att det är mycket fint utfört, då gränsen mellan sexuell kärlek och övervåld suddas ut i en stark, febrig skildring. Det får konsekvenser som gästande David inte kunnat föreställa sig, och när de mynnar ut i ett oväntat slut är det ändå mycket konsekvent. 


Det har varit en omtumlande läsning, eftersom det handlar om en mycket ovanlig debutroman, såväl tematiskt som konstnärligt.

 

Om namnet Messalina bör sägas att det är hämtat från Kejsar Claudius tredje hustru, som levde åren 25 till 48 efter Kristus. Hon anklagades för bigami och avrättades. Vid flera tillfällen nämns hon i Norburgs roman.

 

 

***


Hillevi Norberg, pressbild av Linnea Jirasek


 

Nedan följer en presentation av författaren som jag hämtat från hennes hemsida.

 

 

Jag heter Hillevi Norburg (född Hellberg) och är verksam som översättare och kulturskribent. Tillsammans med min kollega Andreas Lundberg driver jag det höglitterära kvalitetsförlaget Alastor Press där vi ger ut klassiker från förra sekelskiftet som faller inom ramarna för dekadensen och symbolism samt besläktade riktningar.

Jag föddes den 26 augusti 1985 i skånska Ystad, men kom att tillbringa stora delar av mina sex första år i byn Grimbergen utanför Bryssel. Eftersom mamma var belgiska och pappa svensk men fransktalande blev franskan språket som dominerade mitt barndomshem trots att min släkt är från den flamländska delen av Belgien. När familjen flyttade till Sverige för att bli kvar där permanent hamnade vi i lilla Ljungskile på västkusten.

Där blev jag kvar tills jag som nittonåring flyttade till Göteborg och sedermera Stockholm och Uppsala för att studera. Under mina år vid universitetet läste jag huvudsakligen litteraturvetenskap, men också idéhistoria, historia, franska, kulturvetarlinjen och strökurser i allt från bysantisk kulturhistoria till fältstudier i kommunikation på Roms museer och gator.

Min förkärlek för 1800-talet i allmänhet och sekelskiftet i synnerhet löpte dock som en röd tråd genom studierna. Det är en period som alltid lockat fascinerat mig, såväl estetiskt som historiskt, som tonåring och ung vuxen kunde jag känna som en fysisk sorg att inte kunna uppleva den själv. Numera har jag förlikat mig med detta faktum och finner en stilla glädje och tacksamhet i att den kommit att prägla mina studier, arbetsliv och privata läsning.

2008 blev jag stockholmsredaktör för den numera insomnade tidskriften Aorta. Samma år som tidskriften lades ned fick jag en förfrågan från förlaget Alastor Press att översätta en bok av Baudelaire. Jag tackade ja, och så kom jag in på översättarbanan. Åren som följde gjorde jag fler översättningar för Alastor (du hittar dem här) och blev mer och mer involverad i förlagsarbetet. 2016 blev förlaget ett aktiebolag och jag delägare. Det året spelade Andreas och jag även in ett antal avsnitt till vår podd: Alastor podden. Ett projekt som vi hoppas återuppta i framtiden.

Efter ett och ett halvt år i franska Lyon och med en skilsmässa i bagaget kom jag tillbaka till Sverige hösten 2017. Då började jag skriva kulturartiklar mer regelbundet utifrån mina profilområden: sekelskiftet, erotik, flärd och katolicism. Sedan dess har jag blivit en sporadisk men återkommande skribent i tidskrifter som Axess, Biblis och Signum. Men oftast har jag nog ändå skrivit Under strecket i Svenska Dagbladet (länkar finns här).

I juni 2022 debuterar jag med romanen Messalina på bokförlaget Augusti.

Jag växte upp under min mormors katolska inflytande, men det var först som vuxen jag kom till tro och tog beslutet att låta döpa mig och upptas i kyrkans fulla gemenskap i Sankta Eugenias församling i Stockholm. 2019 blev jag katolik och tillhör idag Sankt Lars församling i Uppsala.

Litteraturen och tron är tillsammans med familjen de storheter som dominerar mitt liv. Men jag är också svag för champagne, Paris och dyra skor; pärlor, uppstoppade påfåglar och Hermès-parfymen Rose Ikebana.

Idag bor jag i Uppsala tillsammans med min make Daniel och våra barn Theodor och Lydia.


Jag är medlem i Sveriges Författarförbund och Översättarcentrum. Genom åren har jag tilldelats stipendier av Svenska Akademien, Sveriges Författarfond, Författarnas Kopieringsfond samt vistelsestipendium i Grez-sur-Loing. 2022 blev jag en av Region Uppsalas kulturstipendiater med följande motivering:

Hillevi Norburg bor i Uppsala och är verksam som kulturskribent, översättare, förläggare, och är dessutom en aspirerande författare. Hon är en återkommande skribent i Svenska Dagbladet och Axess, arbetar som redaktör för förlaget Alastor Press och har översatt storheter som Oscar Wilde och Charles Baudelaire till svenska.

Hillevi Norburg har ett stort intresse för fransk kultur under andra halvan av 1800-talet och det tidiga 1900-talet och innehar en djup förståelse för den tidens uttryck och anda. Detta visar hon både som en excellent kulturskribent, som översättare och som redaktör för förlaget Alastor Press, som gör ett viktigt arbete med att förmedla den kulturellt mycket rika epoken runt sekelskiftet till den läsande allmänheten i Sverige.

Hillevi Norburg tilldelas Region Uppsalas kulturstipendium 2022 till stöd för sitt mångfacetterade kulturutövande och ovärderliga bildningsarbete.

 

lördag 25 juni 2022

Islamist från Iran bakom terrorbrottet i Oslo

Skärmdump

Det vidriga terrorbrottet i Oslo utfördes av en Iran-född kurdisk islamist. Allt talar för att det var riktat mot gay-baren, men också andra uteställen drabbades.

Uppdatering:

– Gjerningspersonen er kjent for PST og har en lang historikk med vold og trusler. PST har hatt kjennskap til gjerningspersonen tilbake til 2015 .med bekymring om at han ble radikalisert og inngikk i et ekstremt islamistisk nettverk i Norge, sier fungerende PST-sjef Roger Berg på en pressekonferanse lørdag ettermiddag (VG 14:09)

Hans namn är Zaniar Matapour.

Det kommer förstås att bringas mer klarhet i detta. Följande är en liten passage från VG. Att han är bekant för både polisen och säkerhetspolisen är en indikation på vad mannen sysslat med:

 

Siktede har også vært etterforsket for andre mer alvorlige forhold, deriblant, drapsforsøk, men disse forholdene har blitt henlagt. 

På en pressekonferanse lørdag formiddag bekrefter politiet at mannen som er siktet er kjent både for politiet og PST fra tidligere.

– Han har vært kjent for PST, uten at jeg kan gå nærmere inn på hva det gjelder, sier Christian Hatlo i Oslo-politiet. 

Han sier videre at politiet jobber tett med PST for å avdekke hva han har drevet med og om det kan knyttes til skytingen natt til lørdag. 

Mannen kommer fra den kurdiske delen av Iran, og kom sammen med familien til Norge som flyktning da han var barn. Han er norsk statsborger og er bosatt i Oslo.

 

Midsommardagen med eftertanke

Anne-Marie Berglund utanför Stockholms slott. Foto: Hideo Matsumoto, okänt år
 

Detta är dagen då människor ligger bakfulla eller ångrar något annat som hände på midsommarafton.

Så icke jag.

Med rent samvete "firade" jag ensam i går. Läste. Satt vid havet. Åt en enkel måltid med sill, potatis, gräddfil och gräslök. Tänkte på Anne-Marie. Skrev pappersbrev till Hideo.

fredag 24 juni 2022

Midsommarafton i krigstid

Foto: Astrid Nydahl
Det pratades mycket om det den 6 juni, vår nationaldag. Det pratades om att svensken struntar i den dagen. Det pratades om att orsaken var en och enkel att förstå. Midsommarafton är i själva verket den svenska nationaldagen. Det är den historiskt förankrade folkliga fest då man gärna firar på svenskast vis av alla. Finns det fog att säga detta? Ja, det gör det.


"Midsommar betyder egentligen bara ’mitt i sommaren’, och ordet fanns redan i fornsvenskan (miþsumar). Mer exakt står dock midsommar för tiden när solen står som högst på himlen, sommarsolståndet. Det inträffar vanligen 22 juni. Midsommar kan också användas lite vidare om perioden kring sommarsolståndet. Men framför allt betecknar midsommar förstås den helg som infaller vid sommarsolståndet, midsommarhelgen och dess inledande höjdpunkt midsommarafton."


Så skriver Institutet för språk och fornminnen, det så kallade Språkrådet. Ja, så långt är vi ju med. Men kopplingen till den folkliga känslan och förankringen i att det också är nationaldag? I DN skrev Ingrid Hedström rätt så fint om detta:

" Så vad är det som mer än något annat förenar oss som bor i Sverige – om inte det flyktiga ruset av lycka när den långa mörka vintern äntligen är slut och dagarna blir längre? Liksom vemodet inför tanken att allt snart är slut, det vemod som får oss att när försommaren står som fagrast dystert säga ”Men snart vänder det”.


Redan 1641 skrev Lars Wivallius sin ”Klagovisa över denna torra och kalla vår”: ”Ja, ljuvliga sol, du fattig mans vän, som ditt sken ingen vill spara, lys uppå vårt bo med sommar igen, låt köld och torka bortfara! Nu längta, nu trängta kvinnor och män att gå i solskenet klara.” Det är ord vi kan känna igen oss i nästan fyra sekel senare, när vi för länge sedan glömt alla de svenska fältslag som vanns och förlorades under 1600-talet. Och det är därför vi borde fira nationaldag (givetvis med en extra ledig dag) i midsommarhelgen."


Men mer exakt? Finns det så att säga ett vetenskapligt belagt skäl, eller ska vi nöja oss med att förankra det i känslan?

"Sett till svenskarnas engagemang är midsommar helt klart vår nationaldag. Nationaldagen blir ingen folkfest på befallning."

 

Så uttalade sig etnologen Jonas Frykman. Och det är ju ännu ett känsloargument, nog så riktigt. Den som gör en nätsökning finner snart att detta är vad som finns i argumentationsväg. De flesta träffar handlar om institutioners och butikers öppettider på nationaldagen respektive i midsommarhelgen. Och det är just detta jag finner särskilt intressant, det som sägs vara känsla är i själva verket en identitet.

Den sedvänja som förankrats folkligt, just för att den vuxit från generation till generation och därför kan sägas utgöra ett folkligt kännetecken är mer etablerad än en "folkfest på befallning" för att låna Frykmans ord. Här i huset tar vi oss gärna till havet 6 juni och ser när de vackra svenska flaggorna vajar i vinden. Men det är på midsommarafton vi samlas för att fira enligt traditionen. Och i den ingår förstås också maten och dryckerna.


Foto: Astrid Nydahl

Flaggbilden tog Astrid just på nationaldagen på Landöns spets, allra längst ut där vi blickade ut mot Skånes enda skärgård och njöt av privilegiet att som fria människor få lov att sitta just där. Det arvet ska vi vara väldigt rädda om. Det finns krafter som helst av allt skulle se att det vore förbjudet, eller som vår förrförra statsminister sa, "inte okej" och "inte önskvärt" (det infantila språkbruket är numera också elitens, vilket gör den ännu mer föraktlig). Att försvara detta öppna och demokratiska levnadssätt ser jag som en människas främsta plikt. Det gör man i sättet man lever. Därför dansar jag gärna runt majstången på dagen och äter sillen på eftermiddagen i normala fall och därtill tar den självklart immiga till. Omöjligt i år. Putins fascism och Ukrainas lidande är skälet.

 

 

torsdag 23 juni 2022

Den albanska renässansen

Skanderbeg står staty i Kruja, Albanien. Foto: T. Nydahl

 

Två begrepp man stöter på ganska omedelbart om man intresserar sig för det albanska, är dels Prizrenförbundet (Lidhja e Prizrenit), dels den albanska renässansen (Rilindje kombëtare).

 

Prizrenförbundet är en viktig markering gentemot det Europa som inte ville förstå att det albanska folket existerade. Det bildades i juni 1878 med krav på att albanerna inom det ottomanska imperiet skulle få grundläggande rättigheter, samtidigt som det lite långsiktigare målet var att uppnå en självständig albansk stat. Man bör notera att Prizren ligger i Kosova, och inte i Albanien. 

 

På Berlinkonferensen 1878 hade man försökt dela Kosova mellan Grekland, Montenegro och Serbien. Den albanska renässansen hade tre framstående bröder i spetsen för sina strävanden, vilka idag är ett slags nationella ikoner, nämligen poeten Naim Frashëri (1846-1900), Sami Frashëri (1850-1904), betydande författare och tidningsman, samt Abdyl Frashëri (1839-92) som kom att bli en ledare inom självständighetsrörelsen, och de två teman han ofta talade om var att albanerna skulle enas internt, och att de skulle stå fria från allt ottomanskt inflytande. Det de betydde under åren kring 1878 kan inte överskattas. Man kan inte tala om Prizrenförbundet utan att också tala om bröderna Frashëri eller den albanska renässansen. Man bör dock vara försiktig med begreppet självständighetsrörelse. Det används förvisso i albansk historieskrivning, men då döljer det också det faktum att det fanns flera sådana rörelser, i Kosova respektive Albanien.

 

1912 är året som stadfäster detta nationella pånyttfödande, denna albanska renässans. Ty då utropades Albanien som en fri och oberoende stat. En nation i egen rätt.  Detta skedde i den sydalbanska kuststaden Vlora (som var Albaniens huvudstad 1912-1914). Noel Malcolm påpekar i Kosovo, a short history, att alla de viktiga händelser som ledde fram till självständighets-deklarationen ägde rum i Kosova, inte i själva Albanien. 

 

Hur vila? Hur skydda sig? Inför det omöjliga väljer jag en annan väg

Vid Östersjön 22/6.
Hur ser vila ut i krigstid? Villkor nummer ett är att fysiskt ha lagt ett avstånd till radio, tv och dator. Att sitta vid Östersjön när det är tomt där, morgon och tidig förmiddag, är en verklig vila. Ändå mal tankarna kring det avskyvärda som pågår. Det kan ingen människa frigöra sig från, utan att ställa sig i dumhetens led på väg mot avgrunden.

Från TT kom detta telegram:

Chodorkovskij blev runt millennieskiftet stormrik på sibiriska oljefält. Men efter att bland annat ha gjort politiska utspel hamnade han i onåd hos Putin, fängslades i tio år och lever nu i exil.

En anledning till att alla försök till en stark opposition hittills har misslyckats i Ryssland är att folk, liksom i många andra auktoritära länder, utvecklat sympati och empati för härskarna, menar Chodorkovskij i en intervju med The Financial Times. Befolkningen i stort lider av Stockholmssyndromet, menar han. Uttrycket myntades efter Norrmalmstorgsdramat 1973, då flera i gisslan tog ställning för bankrånarna mot polisen.

– Brukar man höra talas om mycket opposition i diktaturer? frågar sig den forne oljemogulen retoriskt.

Men han verkar ändå vänta sig ett maktskifte i Ryssland – via våld.

– Det kan komma via kretsen runt Putin, eller armén, eller samhället i stort, förklarar Chodorkovskij för tidningen.

Oro för detta bidrar enligt 58-åringen till att Moskvaregimen inte vill beordra allmän mobilisering.

– Putin och (presidentkollegan i Belarus) Lukasjenko vågar inte ge vapen till folket. (Ukrainas president) Zelenskyj var inte rädd för sitt folk utan delade ut vapen.

– Om Putin distribuerar 40 000 automatkarbiner i Moskva kommer han inte att finnas kvar i morgon.

onsdag 22 juni 2022

Ny litteratur och fortsatt mörker i juli

Överraskningarnas tid är inte förbi. I brevlådan låg i går detta praktverk, Den röda fläcken av Mikael van Reis.

Eftersom jag förmår läsa igen, efter ett långt och mörkt vinterstillestånd, hamnar den som nummer tre i min nuvarande läshög, som toppas av Hillevi Nornburgs debutroman Messalina och Ostron i Prag av Richard Swartz.

Närmast på tur står ett midsommarfirande jag inte deltar i. Äter min traditionella sillmåltid ensam och hoppas på lugn och ro, också i staden som sett så mycket blod flyta det senaste året. 

Efter midsommar åker vi tillsammans till det gigantiska sjukhuset i Lund. Det blir en heldag med buss, eftersom bilkörning inte tillåts efter besöket. Sedan går dagarna fram till avresa i riktning mot Lake District i England. Men inte heller den ska jag med på. Astrid reser med sitt äldsta barnbarn och hans sambo.

Hur mörkt kan det bli i juli? Putin-fascismen sätter dagordningen och det finns starka skäl tro att det bara kan bli värre.

Rekommenderad läsning hos Einar Jakobsson om det som pågår.


Konspirations-teoretikerna i sommartid

Foto: Astrid Nydahl
 

Konspirationsteorierna frodas. Inte för att det är sommar, utan för att det finns människor som sprider dem.

Varför leva i tron att det mesta av vikt som sker i själva verket är ett resultat av politiskt och kulturellt mäktiga krafters konspirationer? Kanske för att det blir lättare - lättare? - att hantera de världsliga problemen.

Vi har sett dem under pandemi-åren. Vi har sett dem under Trump-åren. Vi har sett dem i varje sammanhang där ett segment av svenska folket i samförstånd med andra folk kunnat sluta sig till att läkemedelsindustrin, olika rika män (gärna "judar") och liberala västpolitiker befinner sig i ekonomiskt och politiskt krig mot oss alla.

När Putin beslutade om en rysk angrepps-invasion mot Ukraina och ett förödande krig som förstör landet och dess folk, kunde också det sorteras in som en konspiration. Bland de troende - som får hjälp av människor som Chomsky - heter det att USA är roten till kriget och att USA och den västliga  krigsindustrin tvingat Putin - tvingat? - att marschera in i Ukraina.

Det är tur att man kan stänga av flödet. Det är också en väldig tur att man har tillgång till seriös information. Ändå kunde man önska sig att människor skulle ägna tid, tanke och handling åt de gigantiska problem Sverige och resten av västerlandet har på gator och torg. Varken knivdåden, morden eller våldtäkterna är fiktiva eller delar av en konspiration, utan oftast resultaten av en medveten men heltokig gräns- och flyktingpolitik.


tisdag 21 juni 2022

Om oöverträffade beslut och folkmord

Foto: Astrid Nydahl

”Detta beslut är mer än allvarligt. Det är helt oöverträffat. Det är ett brott mot allt”(Kremls talesperson Dmitrj Peskov)

 

När Litauen som självständig nation beslutar sig för att sätta stopp för järnvägstransporter av viktiga varor, via landet till Kaliningrad, då ylar Putins knähundar. ”Helt oöverträffat”? Verkligen? Är det inte sedan länge överträffat av Rysslands invasion och krigföring i Ukraina? Jag skulle tro det.

 

Så här stod det i Aftonbladet:

 

”Litauiska myndigheter har efter EU-beslut förbjudit ryska varor som ligger under sanktioner till följd av kriget i Ukraina att transporteras genom litauiskt territorium. Detta eftersom den enda järnvägen mellan Ryssland och Kaliningrad går via just Litauen.”

 

I Svenska Dagbladet skriver Claes Arvidsson bland annat:

 

”Putinland är en diktatorisk skurkstat. I Ukraina bryter Ryssland mot FN-stadgans förbud mot internationell våldsanvändning riktad mot någon annan stats territoriella integritet eller politiska oberoende. 

Men kriget är också folkmord. Ryssland erkänner inte Ukraina som en egen nation utan framställer det som en påhittad konstruktion: Ukraina är egentligen Ryssland. Som folkmordsbrott räknas att flytta barn från den utsatta gruppen till en annan grupp, och enligt den ryska militären har mer än 300 000 barn förts från Ukraina till Ryssland. 

Enligt ukrainska uppgifter har 1,2 miljoner ukrainare tvångsdeporterats till Ryssland. Samtidigt hämtar ryska soldater släktingar till de ockuperade områden och flyttar in i hus med ukrainska ägare. I Mariupol uppges att skolorna rensas från ukrainska läroböcker och ersätts med ryska. I Cherson-regionen tilldelas alla nyfödda barn ryskt pass.

När Ukraina ska tvingas till underkastelse begås brott mot mänskligheten i form av omfattande och systematiska angrepp mot civila. Butja och Mariupol är exempel – också på hur man bryter mot krigets lagar genom urskillningslösa angrepp på militära och civila mål.”