Han hette Friedrich von Hardenberg, föddes 1772 och avled 1801. Vi känner honom som Novalis. Det lär vara Thomas Carlyle som såg till att han blev en del av världslitteraturen. Monica von Miltitz (1885-1972) skriver att många ungdomar tröstades av honom under andra världskriget.
Breviarium utkom i svensk översättning 1993 och det är den som förlaget Faethon nu återutger. Det kan man bara vara tacksam för.
”Ålderdom – att handla ur idealet – ungdom att sträva hän mot idealet.”
”Varje människa är inbegripen i en oupphörlig duell med sig själv.”
”Inåt går den hemlighetsfulla vägen.”
*
Sedan tidigare finns på svenska också denna:
Novalis: Fragment (Kykeon 1990, översättning och efterskrifter av Daniel Birnbaum och Anders Olsson)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.