Min son Mikael har varit i Kiev och Lviv i litteraturens tjänst.
I dag besökte han oss i vår nya bostad.
Minnesgåvan vi fick var en burk lokal ängsproducerad ukrainsk honung.
Det var en välkommen paus i det eviga sängliggandet i neuropati.
Och så fick jag denna av honom:
Eva Vezjnavets, »Vad söker du, varg?«
Översättning från belarusiska Krystsina Banduryna & Mikael Nydahl
»Jag läste Eva Vezjnavets roman och kände igen byn där jag växte upp. Hon väckte den till liv i min själ.« Svetlana Aleksijevitj
»Ryna satte sig på huggkubben vid lidret och brast i gråt. Ingenting skulle hon få tillbaka. Hon hade kuskat runt i världen på måfå, så långt från allt som verkligen var viktigt. Låt vara att det var snett och vint och halvdött, men det här, det var hennes, det var det enda som var viktigt.«
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.