tisdag 27 december 2011

Romersk poesi under granen.

Under granen låg i år två klassiker. Den ena av Rilke som skickats från Västmanland, den andra av en trio redaktörer i översättningar gjorda av olika människor, av Catullus, Vergilius, Horatius och andra, skickad från Billnäs, Västra Nyland i Finland.

I antologin fann jag att redaktörerna heter Fredrik Böök, Per Hallström och Martin Lamm. Varken mer eller mindre! Boken ingår i Bonniers serie Världslitteraturen. De stora mästerverken, utgiven 1929. Varför skulle jag stressa runt i stimmiga butiker och köpa "böcker" när sådana gåvor väntat? Lätt snubblar man numera över det sämsta - i morse spärrade Liza Marklund vägen för mig när jag skulle köpa bröd - medan man själv får finna vägen till klassikerna. Eller som Horatius säger: "Den som åter begär blott det strängt nödvändiga, öser dymängt vatten ej upp, ej livet i vågorna mister."

Klickar du på bokuppslaget kan du läsa texten.

Tack till Anders.

2 kommentarer:

  1. Att säga något negativt om Liza Marklund är ju snudd på majestätsbrott. Hon är ju som bekant vår s.k. statsministers favoritförfattare. Hela tre deckare av henne hade han enligt uppgift läst under sommaren. Inget annat./Arvid Bengtsson

    SvaraRadera
  2. Arvid B! Ovanstående är korrekt med undantag för att det var Camilla Läckberg som statsministern ägnade sina litterära utflykter åt.

    SvaraRadera

Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.