Kan poesi vara vittnesmål? Varje ord, också det i dikten, kan förstås vara ett vittnesmål. Men den som skriver för att vittna kan kanske ännu hellre göra det i journalistikens form. Den polske poeten och essäisten Adam Zagajewski går man till för att få berättelser om det Europa som slogs i bojor av den marxist-leninistiska partidoktrinen och drömmen om "den nya människan" - men också och inte minst för att erfara något av det djupt mänskliga, alldeles oavsett livsvillkor, tid och plats.
Hans dikter finner man i volymerna Ode till mångfalden, Elektrisk elegi och Törst (alla i förnämliga översättningar av Anders Bodegård). Här skriver jag också om hans senaste översatta diktvolym. Men det är hans essäer som fångar mitt intresse idag. Solidaritet och ensamhet är mycket flitigt läst, studerad och en återkommande läsning för mig sedan den kom 1986. Här kan man läsa:
"Hur ska man leva efter så många världsundergångar? Adorno ansåg att inte poesi var möjlig efter Auschwitz. Men på vita snöret hänger tvätt på tork, ett litet barn hörs skratta. Barnen kommer att växa upp och bli polis eller präst. Därför är jag av den åsikten att man efter världens undergång bör leva som alltid. Självklart minnas vad som hänt och vad som kommer att hända. Och trots det leva som alltid. Gå långa promenader. Se solen gå ner. Tro på Gud. Läsa dikter. Höra på musik. Hjälpa andra. Sätta käppar i hjulet för tyrannerna. Vara glad åt kärleken och bedrövad över döden. Som alltid."
Med detta slags realism kan kanske bara en polsk jude leva, om han funderat riktigt noga på alternativen? Han skriver detta medan militären styr landet. Solidaritet har tillfälligt underkuvats. Stridsvagnarna för de röda fanorna genom gatorna. Det råder krigstillstånd. Det polska folket ska tvingas till lydnad och Zagajewski råder oss att gå långa promenader. Han förklarar tidigt i boken ett slags utgångspunkt:
"Det negativa sinnelaget - eller med andra ord den nihilistiska mentaliteten - är inte totalitarismens direkta grundval (och kan inte vara det), men det får den omgivande temperaturen att sjunka betydligt."
I den andra essäsamlingen, Två städer från 1991, heter det:
"Min barndoms vuxna var mycket trötta och låtsades antagligen bara att de fortfarande trodde på någonting (...) Det nya systemet igenkändes på följande symptom: rädsla, bleka ansikten, darrande händer, viskande tal, tigande, apati, tätt tillslutna fönster, misstänksamhet mot grannar, medlemskap i det hatade partiet."
Polackerna hade levt under hakkorsets skugga. Den nya tiden var hammaren och skärans. De kände igen systemet.
(Samtliga citat ur böckerna i Anders Bodegårds översättning).
Mycket fin karaktäristisk av Adam Z. Och bra att du påminner om essäsamlingarna, de finns fortfarande på många antikvariat.
SvaraRaderaJag tycker storheten med hans böcker också ligger i att man kan slå upp en valfri sida - och alltid finns där någonting som fångar vid första anblicken:
"Jag vaknar tidigt och försöker
med hjälp av en teaterkikare kontrollera//
vilken fana som vajar över min stad".
eller:
"Vem tillhör jorden, frågar du
förundrad. På dagen erövras den
av män med fyrkantiga
skallar, poliser. På natten
blir den åter vårt hemland."
Tack för de citaten. I synnerhet det första, om hur leva, är alldeles enastående. Liksom Bach-stycket nedan.
SvaraRaderaMm, jag gillar också hans vardagliga tonfall, att han är så begriplig. Men jag har tyvärr inte lyckats hitta någon av hans essäsamlingar i den här staden som jag råkar bo i ...
SvaraRaderaTack alla tre!
SvaraRaderaBjörn, jag gjorde en sökning på Antikvariat.net och Bokbörsen, de finns dessvärre inte där. Jag tror att vi som köpte dem när de kom ut håller dem alltför kära för att göra oss av med dem. Jag har mina med mig var jag än vistas.